La Llorona, con il nome e gli attributi con cui ancora oggi è conosciuta nasce nel primo periodo coloniale, quando Cortés, dopo aver distrutto Tenochtitlán nel 1520, costruisce sulle sue rovine la nuova capitale, Città del Messico.
Sexto presagio funesto:
Muchas veces se oía, una mujer lloraba; iba gritando por la noche; andaba dando grandes gritos:
-¡Hijitos míos, pues ya tenemos que irnos lejos!
Y a veces decía:
-¡Hijitos míos!, ¿a dónde os llevaré?“Sesto presagio funesto:
Molte volte si sentiva, una donna piangeva; gridava nella notte; lanciava alte grida:
-Poveri figli miei! Ormai dobbiamo andarcene lontano!-
E a volte diceva:
-Poveri figli miei! Dove vi porterò?-“Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la conquista, a cura di Miguel León Portilla”
La stessa leggenda è “meticcia”: nel periodo coloniale Cihuacoatl diventa la Llorona, una personificazione più vicina alla sensibilità dei conquistatori: non si può più parlare apertamente di divinità preispaniche, sarebbe blasfemo, costituirebbe una vera e propria eresia. Così la storia cambia, modellandosi su gusti e tradizioni diverse, senza perdere del tutto la sua essenza indigena, che rimane viva e potente nel sincretismo degli elementi simbolici.
"La Llrona Pre Colombina"
"La Llorona Del Estudiante"
"La Llorona Del Estudiante"
Nos llaman agitadores, llorona,
A todos los estudiantes;
Resultan muy habladores, llorona,
Toditos los gobernantes.
Ay, de mì llorona, llorona,
Llorona sin corazón,
Aunque la vida nos cueste, llorona,
Que muera la represión.
Han muerto mil estudiantes, llorona,
A manos de granaderos;
Pero en su defensa quedan, llorona,
Sus miles de compañeros.
Ay de mi llorona, llorona
Llorona si tu supieras
Que Cueto y sus granaderos, llorona,
Saldrán aunque no lo quieran.
En huelga todos estamos, llorona,
Y eso significa unión,
Y exigimos los derechos, llorona,
De nuestra constitución.
Ay de mí, llorona, llorona,
Llorona si tú supieras,
Luchando, siempre luchando llorona,
No le hace que yo me muera.
Toditos los mexicanos, llorona
Debemos analizar
Que el ciento cuarenta y cinco, llorona
Se debe derogar.
Ay de mí, llorona, llorona,
Llorona, si Díaz Ordaz,
Respeta nuestros derechos, llorona,
Lo dejaremos en paz.
Como el pueblo nos comprende, llorona
ya dejamos de creer,
en lo que dice la prensa, llorona
solo piensa en morder.
Ay de mí llorona,.
Llorona en conclusión
Luchando siempre, luchando, llorona
Hasta la revolución.
"The Students' Weeping Woman"
They call us instigators, weeping woman,
All of the students,
All they seem to do is talk, weeping woman,
Every single one of the governing class.
Oh, my weeping woman, weeping woman
Heartless weeping woman,
Even if it costs us our lives, weeping woman
Let the repression die.
A thousand students have died, weeping woman
At the hands of grenadiers;
But in their defense remain, weeping woman
Thousands of their peers.
Oh, my weeping woman, weeping woman
Weeping woman if only you knew,
That Cueto and his grenadiers, weeping woman,
Will come out whether they want to or not.
We're all on strike, weeping woman,
And that signifies unity,
And we demand the rights, weeping woman,
Of our constitution.
Oh, my weeping woman, weeping woman
Weeping woman if only you knew,
Fighting, always fighting weeping woman,
It will not do if I die.
Every single one of our people, weeping woman
Should analyze,
All of one hundred and forty five, weeping woman,
Should be abolished.
Oh, my weeping woman, weeping woman
Weeping woman, if Díaz Ordaz
Respects our rights, weeping woman,
We'll leave him in peace.
Oh the people understand us, weeping woman,
We've stopped believing in,
Whatever the press has to say, weeping woman,
They only think of attacking us.
Oh, my weeping woman,
In conclusion, weeping woman,
Fighting, always fighting weeping woman,
Towards revolution.
"La Llrona dello Studente"
Ci chiamano agitatori, llorona
a tutti noi studenti
sembrano dei gran chiacchieroni, llorona
tutti i governanti.
Ahimé llorona
llorona senza cuore
anche se ci costa la vita, llorona
a morte la repressione.
Sono morti mille studenti, llorona
per mano dei granatieri
ma a difenderli rimangono llorona
i loro compagni a migliaia.
Ahimé llorona
llorona se tu sapessi
Cueto e i suoi granatieri llorona
se ne andranno anche se non vogliono.
Siamo tutti in sciopero, llorona
e questo significa unione
e vogliamo tutti i diritti, llorona
della nostra Costituzione.
Ahimé llorona
llorona se tu sapessi
lottando, lottando sempre llorona
farà sì che io non muoia.
Tutti i messicani, Illrona
dobbiamo analizzare
che la cento quaranta cinque, Llrona
deve essere abrogata
Tutti noi Messicani, llorona
llorona se Díaz Ordáz
rispetta i nostri diritti, llorona
lo lasceremo in pace.
Siccome il popolo ci capisce, llorona
abbiamo smesso di credere
a quello che dice la stampa, llorona
pensa solo a mordere.
Ahimé llorona,
llorona in conclusione,
lottando sempre, lottando, llorona
fino alla rivoluzione.